from the Volsunga Saga

From the Volsunga Saga (The Story of the Volsungs)

Translation by William Morris and Eirikr Magnusson (1870)

Wikisource.

 

from Chapter II: Of the Birth of Volsung, the Son of Rerir, who was the Son of Sigi

[Volsung] was king over Hunland in the room of his father. From his early years he was big and strong, and full of daring in all manly deeds and trials, and he became the greatest of warriors, and of good hap in all the battles of his warfaring.

Now when he was fully come to man’s estate, Hrimnir the giant sends to him Ljod his daughter; she of whom the tale told, that she brought the apple to Rerir, Volsung’s father. So Volsung weds her withal; and long they abode together with good hap and great love. They had ten sons and one daughter, and their eldest son was hight Sigmund, and their daughter Signy; and these two were twins, and in all wise the foremost and the fairest of the children of Volsung the king, and mighty, as all his seed was; even as has been long told from ancient days, and in tales of long ago, with the greatest fame of all men, how that the Volsungs have been great men and high-minded and far above the most of men both in cunning and in prowess and all things high and mighty.

So says the story that king Volsung let build a noble hall in such a wise, that a big oak-tree stood therein, and that the limbs of the tree blossomed fair out over the roof of the hall, while below stood the trunk within it, and the said trunk did men call Branstock.

 

 

Chapter III: Of the Sword that Sigmund, Volsung’s son, drew from the Branstock

There was a king called Siggeir, who ruled over Gothland, a mighty king and of many folk; he went to meet Volsung, the king, and prayed him for Signy his daughter to wife; and the king took his talk well, and his sons withal, but she was loth thereto, yet she bade her father rule in this as in all other things that concerned her, so the king took such rede[1] that he gave her to him, and she was betrothed to King Siggeir; and for the fulfilling of the feast and the wedding, was King Siggeir to come to the house of King Volsung. The king got ready the feast according to his best might, and when all things were ready, came the king’s guests and King Siggeir withal at the day appointed, and many a man of great account had Siggeir with him.

The tale tells that great fires were made endlong the hall, and the great tree aforesaid stood midmost thereof, withal folk say that, whenas men sat by the fires in the evening, a certain man came into the hall unknown of aspect to all men; and suchlike array he had, that over him was a spotted cloak, and he was bare- foot, and had linen-breeches knit tight even unto the bone, and he had a sword in his hand as he went up to the Branstock, and a slouched hat upon his head: huge he was, and seeming-ancient, and one-eyed.[2] So he drew his sword and smote it into the tree- trunk so that it sank in up to the hilts; and all held back from greeting the man. Then he took up the word, and said —

“Whoso draweth this sword from this stock, shall have the same as a gift from me, and shall find in good sooth that never bare he better sword in hand than is this.”

Therewith out went the old man from the hall, and none knew who he was or whither he went.

Now men stand up, and none would fain be the last to lay hand to the sword, for they deemed that he would have the best of it who might first touch it; so all the noblest went thereto first, and then the others, one after other; but none who came thereto might avail to pull it out, for in nowise would it come away howsoever they tugged at it; but now up comes Sigmund, King Volsung’s son, and sets hand to the sword, and pulls it from the stock, even as if it lay loose before him; so good that weapon seemed to all, that none thought he had seen such a sword before, and Siggeir would fain buy it of him at thrice its weight of gold, but Sigmund said —

“Thou mightest have taken the sword no less than I from there whereas it stood, if it had been thy lot to bear it; but now, since it has first of all fallen into my hand, never shalt thou have it, though thou biddest therefor all the gold thou hast.”

King Siggeir grew wroth at these words, and deemed Sigmund had answered him scornfully, but whereas was a wary man and a double- dealing, he made as if he heeded this matter in nowise, yet that same evening he thought how he might reward it, as was well seen afterwards.

Endnotes

  1. Rede (A.S. raed), counsel, advice, a tale or prophecy.
  2. The man is Odin, who is always so represented, because he gave his eye as a pledge for a draught from the fountain of Mimir, the source of all wisdom.

 

 

Chapter XI: Of King Sigmund’s last Battle, and of how he must yield up his Sword again

There was a king called Eylimi, mighty and of great fame, and his daughter was called Hjordis, the fairest and wisest of womankind; and Sigmund hears it told of her that she was meet to be his wife, yea if none else were. So he goes to the house of King Eylimi, who would make a great feast for him, if so be he comes not thither in the guise of a foe. So messages were sent from one to the other that this present journey was a peaceful one, and not for war; so the feast was held in the best of wise and with many a man thereat; fairs were in every place established for King Sigmund, and all things else were done to the aid and comfort of his journey: so he came to the feast, and both kings hold their state in one hall; thither also was come King Lyngi, son of King Hunding, and he also is a-wooing the daughter of King Eylimi.

Now the king deemed he knew that the twain had come thither but for one errand, and thought withal that war and trouble might be looked for from the hands of him who brought not his end about; so he spake to his daughter, and said —

“Thou art a wise woman, and I have spoken it, that thou alone shalt choose a husband for thyself; choose therefore between these two kings, and my rede shall be even as thine.”

“A hard and troublous matter,” says she; “yet will I choose him who is of greatest fame, King Sigmund to wife albeit he is well stricken in years.”

So to him was she betrothed, and King Lyngi gat him gone. Then was Sigmund wedded to Hjordis, and now each day was the feast better and more glorious than on the day before it. But thereafter Sigmund went back home to Hunland, and King Eylimi, his father-in-law, with him, and King Sigmund betakes himself to the due ruling of his realm.

But King Lyngi and his brethren gather an army together to fall on Sigmund, for as in all matters they were wont to have the worser lot, so did this bite the sorest of all; and they would fain prevail over the might and pride of the Volsungs. So they came to Hunland, and sent King Sigmund word how that they would not steal upon him and that they deemed he would scarce slink away from them. So Sigmund said he would come and meet them in battle, and drew his power together; but Hjordis was borne into the wood with a certain bondmaid, and mighty wealth went with them; and there she abode the while they fought.

Now the vikings rushed from their ships in numbers not to be borne up against, but Sigmund the King, and Eylimi set up their banners, and the horns blew up to battle; but King Sigmund let blow the horn his father erst had had, and cheered on his men to the fight, but his army was far the fewest.

Now was that battle fierce and fell, and though Sigmund were old, yet most hardily he fought, and was ever the foremost of his men; no shield or byrny might hold against him, and he went ever through the ranks of his foemen on that day, and no man might see how things would fare between them; many an arrow and many a spear was aloft in air that day, and so his spae-wrights wrought for him that he got no wound, and none can tell over the tale of those who fell before him, and both his arms were red with blood, even to the shoulders.

But now whenas the battle had dured a while, there came a man into the fight clad in a blue cloak, and with a slouched hat on his head, one-eyed he was,[1] and bare a bill in his hand; and he came against Sigmund the King, and have up his bill against him, and as Sigmund smote fiercely with the sword it fell upon the bill and burst asunder in the midst: thenceforth the slaughter and dismay turned to his side, for the good-hap of King Sigmund had departed from him, and his men fell fast about him; naught did the king spare himself, but the rather cheered on his men; but even as the saw says, “No might ‘gainst many”, so was it now proven; and in this fight fell Sigmund the King, and King Eylimi, his father-in-law, in the fore-front of their battle, and therewith the more part of their folk.

Endnotes

  1. Odin coming to change the ownership of the sword he had given Sigmund. See Chapter 3.

 

 

Chapter XII: Of the Shards of the Sword Gram, and how Hjordis went to King Alf

Now King Lyngi made for the king’s abode, and was minded to take the king’s daughter there, but failed herein, for there he found neither wife nor wealth; so he fared through all the realm, and gave his men rule thereover, and now deemed that he had slain all the kin of the Volsungs, and that he need dread them no more from henceforth.

Now Hjordis went amidst the slain that night of the battle, and came whereas lay King Sigmund, and asked if he might be healed; but he answered —

“Many a man lives after hope has grown little; but my good-hap has departed from me, nor will I suffer myself to be healed, nor wills Odin that I should ever draw sword again, since this my sword and his is broken; lo now, I have waged war while it was his will.”

“Naught ill would I deem matters,” said she, “if thou mightest be healed and avenge my father.”

The king said, “That is fated for another man; behold now, thou art great with a man-child; nourish him well; and with good heed, and the child shall be the noblest and most famed of all our kin: and keep well withal the shards of the sword: thereof shall a goodly sword be made, and it shall be called Gram, and our son shall bear it, and shall work many a great work therewith, even such as eld shall never minish; for his name shall abide and flourish as long as the world shall endure: and let this be enow for thee. But now I grow weary with my wounds, and I will go see our kin that have gone before me.”

So Hjordis sat over him till he died at the day-dawning; and then she looked, and behold, there came many ships sailing to the land: then she spake to the handmaid —

“Let us now change raiment, and be thou called by my name, and say that thou art the king’s daughter.”

And thus they did; but now the vikings behold the great slaughter of men there, and see where two women fare away thence into the wood; and they deem that some great tidings must have befallen, and they leaped ashore from out their ships. Now the captain of these folks was Alf, son of Hjalprek, king of Denmark, who was sailing with his power along the land. So they came into the field among the slain, and saw how many men lay dead there; then the king bade go seek for the women and bring them thither, and they did so. He asked them what women they were; and, little as the thing seems like to be, the bondmaid answered for the twain, telling of the fall of King Sigmund and King Eylimi, and many another great man, and who they were withal who had wrought the deed. Then the king asks if they wotted where the wealth of the king was bestowed; and then says the bondmaid —

“It may well be deemed that we know full surely thereof.”

And therewith she guides them to the place where the treasure lay: and there they found exceeding great wealth; so that men deem they have never seen so many things of price heaped up together in one place. All this they bore to the ships of King Alf, and Hjordis and bondmaid went them. Therewith these sail away to their own realm, and talk how that surely on that field had fallen the most renowned of kings.

So the king sits by the tiller, but the women abide in the forecastle; but talk he had with the women and held their counsels of much account.

In such wise the king came home to his realm with great wealth, and he himself was a man exceeding goodly to look on. But when he had been but a little while at home, the queen, his mother, asked him why the fairest of the two women had the fewer rings and the less worthy attire.

“I deem,” she said, “that she whom ye have held of least account is the noblest of the twain.”

He answered: “I too have misdoubted me, that she is little like a bondwoman, and when we first met, in seemly wise she greeted noble men. Lo now, we will make trial of the thing.”

So on a time as men sat at the drink, the king sat down to talk with the women, and said: —

“In what wise do ye note the wearing of the hours, whenas night grows old, if ye may not see the lights of heaven?”

Then says the bondwoman, “This sign have I, that whenas in my youth I was wont to drink much in the dawn, so now when I no longer use that manner, I am yet wont to wake up at that very same tide, and by that token do I know thereof.”

Then the king laughed and said, “Ill manners for a king’s daughter!” And therewith he turned to Hjordis, and asked her even the same question; but she answered —

“My father erst gave me a little gold ring of such nature, that it groweth cold on my finger in the day-dawning; and that is the sign that I have to know thereof.”

The king answered: “Enow of gold there, where a very bondmaid bore it! But come now, thou hast been long enow hid from me; yet if thou hadst told me all from the beginning, I would have done to thee as though we had both been one king’s children: but better than thy deeds will I deal with thee, for thou shalt be my wife, and due jointure will I pay thee whenas thou hast borne me a child.”

She spake therewith and told out the whole truth about herself: so there was she held in great honour, and deemed the worthiest of women.

 

 

Chapter XIII: Of the Birth and Waxing of Sigurd Fafnir’s-bane

The tale tells that Hjordis brought forth a man-child, who was straightly borne before King Hjalprek, and then was the king glad thereof, when he saw the keen eyes in the head of him, and he said that few men would be equal to him or like unto him in any wise. So he was sprinkled with water, and had to name Sigurd, of whom all men speak with one speech and say that none was ever his like for growth and goodliness. He was brought up in the house of King Hjalprek in great love and honour; and so it is, that whenso all the noblest men and greatest kings are named in the olden tales, Sigurd is ever put before them all for might and prowess, for high mind and stout heart; wherewith he was far more abundantly gifted than any man of the northern parts of the wide world. So Sigurd waxed in King Hjalprek’s house, and there was no child but loved him; through him was Hjordis betrothed to King Alf, and jointure meted to her.

Now Sigurd’s foster-father was hight Regin, the son of Hreidmar; he taught him all manner of arts, the chess play, and the lore of runes, and the talking of many tongues, even as the wont was with kings’ sons in those days. But on a day when they were together, Regin asked Sigurd, if he knew how much wealth his father had owned, and who had the ward thereof; Sigurd answered, and said that the kings kept the ward thereof.

Said Regin, “Dost thou trust them all utterly?”

Sigurd said, “It is seemly that they keep it till I may do somewhat therewith, for better they wot how to guard it than I do.”

Another time came Regin to talk to Sigurd, and said —

“A marvellous thing truly that thou must needs be a horse-boy to the kings, and go about like a running knave.”

“Nay,” said Sigurd, “it is not so, for in all things I have my will, and whatso thing I desire is granted me with good will.”

“Well, then,” said Regin, “ask for a horse of them.”

“Yea,” quoth Sigurd, “and that shall I have, whenso I have need thereof.”

Thereafter Sigurd went to the king, and the king said —

“What wilt thou have of us?”

Then said Sigurd, “I would even a horse of thee for my disport.”

Then said the king, “Choose for thyself a horse, and whatso thing else thou desirest among my matters.”

So the next day went Sigurd to the wood, and met on the way an old man, long-bearded, that he knew not, who asked him whither away.

Sigurd said, “I am minded to choose me a horse; come thou, and counsel me thereon.”

“Well then,” said he, “go we and drive them to the river which is called Busil-tarn.”

They did so, and drave the horses down into the deeps of the river, and all swam back to land but one horse; and that horse Sigurd chose for himself; grey he was of hue, and young of years, great of growth, and fair to look on, nor had any man yet crossed his back.

Then spake the grey-beard, “From Sleipnir’s kin is this horse come, and he must be nourished heedfully, for it will be the best of all horses;” and therewithal he vanished away.

So Sigurd called the horse Grani, the best of all the horses of the world; nor was the man he met other than Odin himself.

Now yet again spake Regin to Sigurd, and said —

“Not enough is thy wealth, and I grieve right sore, that thou must needs run here and there like a churl’s son; but I can tell thee where there is much wealth for the winning, and great name and honour to be won in getting of it.”

Sigurd asked where that might be, and who had watch and ward over it.

Regin answered, “Fafnir is his name, and but a little way hence he lies, on the waste of Gnita-heath; and when thou comest there thou mayst well say that thou hast never seen more gold heaped together in one place, and that none might desire more treasure, though he were the most ancient and famed of all kings.”

“Young am I,” says Sigurd, “yet know I the fashion of this worm, and how that none durst go against him, so huge and evil is he.”

Regin said, “Nay it is not so, the fashion and the growth of him is even as of other lingworms,[1] and an over great tale men make of it; and even so would thy forefathers have deemed; but thou, though thou be of the kin of the Volsungs, shalt scarce have the heart and mind of those, who are told of as the first in all deeds of fame.”

Sigurd said, “Yea, belike I have little of their hardihood and prowess, but thou hast naught to do, to lay a coward’s name upon me, when I am scarce out of my childish years. Why dost thou egg me on hereto so busily?”

Regin said, “Therein lies a tale which I must needs tell thee.”

“Let me hear the same,” said Sigurd.

Endnotes

  1. Lingworm — longworm, dragon.

 

 

 

Chapter XIV: Regin’s tale of his Brothers, and of the Gold called Andvari’s Hoard

“The tale begins,” said Regin. “Hreidmar was my father’s name, a mighty man and wealthy: and his first son was named Fafnir, his second Otter, and I was the third, and the least of them all both for prowess and good conditions, but I was cunning to work in iron, and silver, and gold, whereof I could make matters that availed somewhat. Other skill my brother Otter followed, and had another nature withal, for he was a great fisher, and above other men herein; in that he had the likeness of an otter by day, and dwelt ever in the river, and bare fish to bank in his mouth, and his prey would he ever bring to our father, and that availed him much: for the most part he kept him in his otter-gear, and then he would come home, and eat alone, and slumbering, for on the dry land he might see naught. But Fafnir was by far the greatest and grimmest, and would have all things about called his.

“Now,” says Regin, “there was a dwarf called Andvari, who ever abode in that force,[1] which was called Andvari’s force, in the likeness of a pike, and got meat for himself, for many fish there were in the force; now Otter, my brother, was ever wont to enter into the force, and bring fish aland, and lay them one by one on the bank. And so it befell that Odin, Loki, and Hoenir, as they went their ways, came to Andvari’s force, and Otter had taken a salmon, and ate it slumbering upon the river bank; then Loki took a stone and cast it at Otter, so that he gat his death thereby; the gods were well content with their prey, and fell to flaying off the otter’s skin; and in the evening they came to Hreidmar’s house, and showed him what they had taken: thereon he laid hands on them, and doomed them to such ransom, as that they should fill the otter skin with gold, and cover it over without with red gold; so they sent Loki to gather gold together for them; he came to Ran,[2] and got her net, and went therewith to Andvari’s force, and cast the net before the pike, and the pike ran into the net and was taken. Then said Loki –

“‘What fish of all fishes,

Swims strong in the flood,

But hath learnt little wit to beware?

Thine head must thou buy,

From abiding in hell,

And find me the wan waters flame.’

“He answered —

“‘Andvari folk call me,

Call Oinn my father,

Over many a force have I fared;

For a Norn of ill-luck,

This life on me lay

Through wet ways ever to wade.’

“So Loki beheld the gold of Andvari, and when he had given up the gold, he had but one ring left, and that also Loki took from him; then the dwarf went into a hollow of the rocks, and cried out, that that gold-ring, yea and all the gold withal, should be the bane of every man who should own it thereafter.

“Now the gods rode with the treasure to Hreidmar, and fulfilled the otter-skin, and set it on its feet, and they must cover it over utterly with gold: but when this was done then Hreidmar came forth, and beheld yet one of the muzzle hairs, and bade them cover that withal; then Odin drew the ring, Andvari’s loom, from his hand, and covered up the hair therewith; then sang Loki –

“‘Gold enow, gold enow,

A great weregild, thou hast,

That my head in good hap I may hold;

But thou and thy son

Are naught fated to thrive,

The bane shall it be of you both.’

“Thereafter,” says Regin, “Fafnir slew his father and murdered him, nor got I aught of the treasure, and so evil he grew, that he fell to lying abroad, and begrudged any share in the wealth to any man, and so became the worst of all worms, and ever now lies brooding upon that treasure: but for me, I went to the king and became his master-smith; and thus is the tale told of how I lost the heritage of my father, and the weregild for my brother.”

So spake Regin; but since that time gold is called Ottergild, and for no other cause than this.

But Sigurd answered, “Much hast thou lost, and exceeding evil have thy kinsmen been! But now, make a sword by thy craft, such a sword as that none can be made like unto it; so that I may do great deeds therewith, if my heart avail thereto, and thou wouldst have me slay this mighty dragon.”

Regin says, “Trust me well herein; and with that same sword shalt thou slay Fafnir.”

Endnotes

  1. Waterfall (Ice. “foss”, “fors”).
  2. Ran is the goddess of the sea, wife of Aegir. The otter was held sacred by Norsefolk and figures in the myth and legend of most races besides; to this day its killing is held a great crime by the Parsees (Haug. “Religion of the Parsees”, page 212). Compare penalty above with that for killing the Welsh king’s cat (“Ancient Laws and Institutes of Wales”. Ed., Aneurin Owen. Longman, London, 1841, 2 vols. 8vo).

 

 

 

Chapter XV: Of the Welding together of the Shards of the Sword Gram

So Regin makes a sword, and gives it into Sigurd’s hands. He took the sword, and said —

“Behold thy smithying, Regin!” and therewith smote it into the anvil, and the sword brake; so he cast down the brand, and bade him forge a better.

Then Regin forged another sword, and brought it to Sigurd, who looked thereon.

Then said Regin, “Belike thou art well content therewith, hard master though thou be in smithying.”

So Sigurd proved the sword, and brake it even as the first; then he said to Regin —

“Ah, art thou, mayhappen, a traitor and a liar like to those former kin of thine?”

Therewith he went to his mother, and she welcomed him in seemly wise, and they talked and drank together.

Then spake Sigurd, “Have I heard aright, that King Sigmund gave thee the good sword Gram in two pieces?”

“True enough,” she said.

So Sigurd said, “Deliver them into my hands, for I would have them.”

She said he looked like to win great fame, and gave him the sword. Therewith went Sigurd to Regin, and bade him make a good sword thereof as he best might; Regin grew wroth thereat, but went into the smithy with the pieces of the sword, thinking well meanwhile that Sigurd pushed his head far enow into the matter of smithying. So he made a sword, and as he bore it forth from the forge, it seemed to the smiths as though fire burned along the edges thereof. Now he bade Sigurd take the sword, and said he knew not how to make a sword if this one failed. Then Sigurd smote it into the anvil, and cleft it down to the stock thereof, and neither burst the sword nor brake it. Then he praised the sword much, and thereafter went to the river with a lock of wool, and threw it up against the stream, and it fell asunder when it met the sword. Then was Sigurd glad, and went home.

But Regin said, “Now whereas I have made the sword for thee, belike thou wilt hold to thy troth given, and wilt go meet Fafnir?”

“Surely will I hold thereto,” said Sigurd, “yet first must I avenge my father.”

Now Sigurd the older he grew, the more he grew in the love of all men, so that every child loved him well.

 

 

 

Chapter XVI: The prophecy of Grifir

There was a man hight Grifir,[1] who was Sigurd’s mother’s brother, and a little after the forging of the sword Sigurd went to Grifir, because he was a man who knew things to come, and what was fated to men: of him Sigurd asked diligently how his life should go; but Grifir was long or he spake, yet at the last, by reason of Sigurd’s exceeding great prayers, he told him all his life and the fate thereof, even as afterwards came to pass. So when Grifir had told him all even as he would, he went back home; and a little after he and Regin met.

Then said Regin, “Go thou and slay Fafnir, even as thou hast given thy word.”

Sigurd said, “That work shall be wrought […]

Endnotes

  1. Called “Gripir” in the Edda.

 

 

 

Chapter XVIII: Of the Slaying of the Worm Fafnir

Now Sigurd and Regin ride up the heath along that same way wherein Fafnir was wont to creep when he fared to the water; and folk say that thirty fathoms was the height of that cliff along which he lay when he drank of the water below. Then Sigurd spake —

“How sayedst thou, Regin, that this drake[1] was no greater than other lingworms; methinks the track of him is marvellous great?”

Then said Regin, “Make thee a hole, and sit down therein, and whenas the worm comes to the water, smite him into the heart, and so do him to death, and win thee great fame thereby.”

But Sigurd said, “What will betide me if I be before the blood of the worm?”

Says Regin, “Of what avail to counsel thee if thou art still afeard of everything? Little art thou like thy kin in stoutness of heart.”

Then Sigurd rides right over the heath; but Regin gets him gone, sore afeard.

But Sigurd fell to digging him a pit, and whiles he was at that work, there came to him an old man with a long beard, and asked what he wrought there, and he told him.

Then answered the old man and said, “Thou doest after sorry counsel: rather dig thee many pits, and let the blood run therein; but sit thee down in one thereof, and so thrust the worm’s heart through.”

And therewithal he vanished away; but Sigurd made the pits even as it was shown to him.

Now crept the worm down to his place of watering, and the earth shook all about him, and he snorted forth venom on all the way before him as he went; but Sigurd neither trembled nor was adrad at the roaring of him. So whenas the worm crept over the pits, Sigurd thrust his sword under his left shoulder, so that it sank in up to the hilts; then up leapt Sigurd from the pit and drew the sword back again unto him, and therewith was his arm all bloody, up to the very shoulder.

Now when that mighty worm was ware that he had his death-wound, then he lashed out head and tail, so that all things soever that were before him were broken to pieces.

So whenas Fafnir had his death-wound, he asked “Who art thou? And who is thy father? And what thy kin, that thou wert so hardy as to bear weapons against me?”

Sigurd answered, “Unknown to men is my kin. I am called a noble beast:[2] neither father have I nor mother, and all alone have I fared hither.”

Said Fafnir, “Whereas thou hast neither father nor mother, of what wonder weft thou born then? But now, though thou tellest me not thy name on this my death-day, yet thou knowest verily that thou liest unto me.”

He answered, “Sigurd am I called, and my father was Sigmund.”

Says Fafnir, “Who egged thee on to this deed, and why wouldst thou be driven to it? Hadst thou never heard how that all folk were adrad of me, and of the awe of my countenance? But an eager father thou hadst, O bright eyed swain!”

Sigurd answered, “A hardy heart urged me on hereto, and a strong hand and this sharp sword, which well thou knowest now, stood me in stead in the doing of the deed. `Seldom hath hardy eld a faint-heart youth.'”

Fafnir said, “Well, I wot that hadst thou waxed amid thy kin, thou mightest have good skill to slay folk in thine anger; but more of a marvel is it, that thou, a bondsman taken in war, shouldst have the heart to set on me, `for few among bondsmen have heart for the fight.'”

Said Sigurd, “Wilt thou then cast it in my teeth that I am far away from my kin? Albeit I was a bondsman, yet was I never shackled. God wot thou hast found me free enow.”

Fafnir answered, “In angry wise dost thou take my speech; but hearken, for that same gold which I have owned shall be thy bane too.”

Quoth Sigurd, “Fain would we keep all our wealth til that day of days; yet shall each man die once for all.”

Said Fafnir, “Few things wilt thou do after my counsel, but take heed that thou shalt be drowned if thou farest unwarily over the sea; so bide thou rather on the dry land for the coming of the calm tide.”

Then said Sigurd, “Speak, Fafnir, and say, if thou art so exceeding wise, who are the Norns who rule the lot of all mothers’ sons.”

Fafnir answers, “Many there be and wide apart; for some are of the kin of the Aesir, and some are of Elfin kin, and some there are who are daughters of Dvalin.”

Said Sigurd, “How namest thou the holm whereon Surt[3] and the Aesir mix and mingle the water of the sword?”

“Unshapen is that holm hight,” said Fafnir.

And yet again he said, “Regin, my brother, has brought about my end, and it gladdens my heart that thine too he bringeth about; for thus will things be according to his will.”

And once again he spake, “A countenance of terror I bore up before all folk, after that I brooded over the heritage of my brother, and on every side did I spout out poison, so that none durst come anigh me, and of no weapon was I adrad, nor ever had I so many men before me, as that I deemed myself not stronger than all; for all men were sore afeard of me.”

Sigurd answered and said, “Few may have victory by means of that same countenance of terror, for whoso comes amongst many shall one day find that no one man is by so far the mightiest of all.”

Then says Fafnir, “Such counsel I give thee, that thou take thy horse and ride away at thy speediest, for ofttimes it fails out so, that he who gets a death-wound avenges himself none the less.”

Sigurd answered, “Such as thy redes are I will nowise do after them; nay, I will ride now to thy lair and take to me that great treasure of thy kin.”

“Ride there then,” said Fafnir, “and thou shalt find gold enow to suffice thee for all thy life-days; yet shall that gold be thy bane, and the bane of every one soever who owns it.”

Then up stood Sigurd, and said, “Home would I ride and lose all that wealth, if I deemed that by the losing thereof I should never die; but every brave and true man will fain have his hand on wealth till that last day that thou, Fafnir, wallow in the death-pain til Death and Hell have thee.”

And therewithal Fafnir died.

Endnotes

  1. Lat. “draco”, a dragon.
  2. “Unknown to men is my kin.” Sigurd refusing to tell his name is to be referred to the superstition that a dying man could throw a curse on his enemy.
  3. Surt; a fire-giant, who will destroy the world at the Ragnarok, or destruction of all things. Aesir; the gods.

 

 

Chapter XIX: Of the Slaying of Regin, Son of Hreidmar

Thereafter came Regin to Sigurd, and said, “Hail, lord and master, a noble victory hast thou won in the slaying of Fafnir, whereas none durst heretofore abide in the path of him; and now shall this deed of fame be of renown while the world stands fast.”

Then stood Regin staring on the earth a long while, and presently thereafter spake from heavy-mood: “Mine own brother hast thou slain, and scarce may I be called sackless of the deed.”

Then Sigurd took his sword Gram and dried it on the earth, and spake to Regin —

“Afar thou faredst when I wrought this deed and tried this sharp sword with the hand and the might of me; with all the might and main of a dragon must I strive, while thou wert laid alow in the heather-bush, wotting not if it were earth or heaven.”

Said Regin, “Long might this worm have lain in his lair, if the sharp sword I forged with my hand had not been good at need to thee; had that not been, neither thou nor any man would have prevailed against him as at this time.”

Sigurd answers, “Whenas men meet foes in fight, better is stout heart than sharp sword.”

Then said Regin, exceeding heavily, “Thou hast slain my brother, and scarce may I be sackless of the deed.”

Therewith Sigurd cut out the heart of the worm with the sword called Ridil; but Regin drank of Fafnir’s blood, and spake, “Grant me a boon, and do a thing little for thee to do. Bear the heart to the fire, and roast it, and give me thereof to eat.”

Then Sigurd went his ways and roasted it on a rod; and when the blood bubbled out he laid his finger thereon to essay it, if it were fully done; and then he set his finger in his mouth, and lo, when the heart-blood of the worm touched his tongue, straightway he knew the voice of all fowls, and heard withal how the wood- peckers chattered in the brake beside him —

“There sittest thou, Sigurd, roasting Fafnir’s heart for another, that thou shouldest eat thine ownself, and then thou shouldest become the wisest of all men.”

And another spake: “There lies Regin, minded to beguile the man who trusts in him.”

But yet again said the third, “Let him smite the head from off him then, and be only lord of all that gold.”

And once more the fourth spake and said, “Ah, the wiser were he if he followed after that good counsel, and rode thereafter to Fafnir’s lair, and took to him that mighty treasure that lieth there, and then rode over Hindfell, whereas sleeps Brynhild; for there would he get great wisdom. Ah, wise he were, if he did after your redes, and bethought him of his own weal; `for where wolf’s ears are, wolf’s teeth are near.'”

Then cried the fifth: “Yea, yea, not so wise is he as I deem him, if he spareth him whose brother he hath slain already.”

At last spake the sixth: “Handy and good rede to slay him, and be lord of the treasure!”

Then said Sigurd, “The time is unborn wherein Regin shall be my bane; nay, rather one road shall both these brothers fare.”

And therewith he drew his sword Gram and struck off Regin’s head.

Then heard Sigurd the wood-peckers a-singing, even as the song says.[1]

For the first sang:

“Bind thou, Sigurd,

The bright red rings!

Not meet it is

Many things to fear.

A fair may know I,

Fair of all the fairest

Girt about with gold,

Good for thy getting.”

And the second:

“Green go the ways

Toward the hall of Giuki

That the fates show forth

To those who fare thither;

There the rich king

Reareth a daughter;

Thou shalt deal, Sigurd,

With gold for thy sweetling.”

And the third:

“A high hall is there

Reared upon Hindfell,

Without all around it

Sweeps the red flame aloft.

Wise men wrought

That wonder of halls

With the unhidden gleam

Of the glory of gold.”

Then the fourth sang:

“Soft on the fell

A shield-may sleepeth

The lime-trees’ red plague

Playing about her:

The sleep-thorn set Odin

Into that maiden

For her choosing in war

The one he willed not.

 

“Go, son, behold

That may under helm

Whom from battle

Vinskornir bore,

From her may not turn

The torment of sleep.

Dear offspring of kings

In the dread Norns’ despite.”

Then Sigurd ate some deal of Fafnir’s heart, and the remnant he kept. Then he leapt on his horse and rode along the trail of the worm Fafnir, and so right unto his abiding-place; and he found it open, and beheld all the doors and the gear of them that they were wrought of iron: yea, and all the beams of the house; and it was dug down deep into the earth: there found Sigurd gold exceeding plenteous, and the sword Rotti; and thence he took the Helm of Awe, and the Gold Byrny, and many things fair and good. So much gold he found there, that he thought verily that scarce might two horses, or three belike, bear it thence. So he took all the gold and laid it in two great chests, and set them on the horse Grani, and took the reins of him, but nowise will he stir, neither will he abide smiting. Then Sigurd knows the mind of the horse, and leaps on the back of him, and smites and spurs into him, and off the horse goes even as if he were unladen.

Endnotes

  1. The Songs of the Birds were inserted from “Reginsmal” by the translators.

 

 

 

Chapter XX: Of Sigurd’s Meeting with Brynhild on the Mountain

By long roads rides Sigurd, till he comes at the last up on to Hindfell, and wends his way south to the land of the Franks; and he sees before him on the fell a great light, as of fire burning, and flaming up even unto the heavens; and when he came thereto, lo, a shield hung castle before him, and a banner on the topmost thereof: into the castle went Sigurd, and saw one lying there asleep, and all-armed. Therewith he takes the helm from off the head of him, and sees that it is no man, but a woman; and she was clad in a byrny as closely set on her as though it had gown to her flesh; so he rent it from the collar downwards; and then the sleeves thereof, and ever the sword bit on it as if it were cloth. Then said Sigurd that over-long had she lain asleep; but she asked —

“What thing of great might is it that has prevailed to rend my byrny, and draw me from my sleep?”

Even as sings the song[1]

“What bit on the byrny,

Why breaks my sleep away,

Who has turned from me

My wan tormenting?”

“Ah, is it so, that here is come Sigurd Sigmundson, bearing Fafnir’s helm on his head and Fafnir’s bane in his hand?”

Then answered Sigurd —

“Sigmund’s son

With Sigurd’s sword

E’en now rent down

The raven’s wall.”

“Of the Volsung’s kin is he who has done the deed; but now I have heard that thou art daughter of a mighty king, and folk have told us that thou wert lovely and full of lore, and now I will try the same.”

Then Brynhild sang —

“Long have I slept

And slumbered long,

Many and long are the woes of mankind,

By the might of Odin

Must I bide helpless

To shake from off me the spells of slumber.

“Hail to the day come back!

Hail, sons of the daylight!

Hail to thee, dark night, and thy daughter!

Look with kind eyes a-down,

On us sitting here lonely,

And give unto us the gain that we long for.

“Hail to the Aesir,

And the sweet Asyniur![2]

Hail to the fair earth fulfilled of plenty!

Fair words, wise hearts,

Would we win from you,

And healing hands while life we hold.”

Then Brynhild speaks again and says, “Two kings fought, one hight Helm Gunnar, an old man, and the greatest of warriors, and Odin had promised the victory unto him; but his foe was Agnar, or Audi’s brother, and so I smote down Helm Gunnar in the fight; and Odin, in vengeance for that deed, stuck the sleep-thorn into me, and said that I should never again have the victory, but should be given away in marriage; but there against I vowed a vow, that never would I wed one who knew the name of fear.”

Then said Sigurd, “Teach us the lore of mighty matters!”

She said, “Belike thou cannest more skill in all than I; yet will I teach thee; yea, and with thanks, if there be aught of my cunning that will in anywise pleasure thee, either of runes or of other matters that are the root of things; but now let us drink together, and may the Gods give to us twain a good day, that thou mayst win good help and fame from my wisdom, and that thou mayst hereafter mind thee of that which we twain speak together.”

Then Brynhild filled a beaker and bore it to Sigurd, and gave him the drink of love, and spake —

“Beer bring I to thee,

Fair fruit of the byrnies’ clash,

Mixed is it mightily,

Mingled with fame,

Brimming with bright lays

And pitiful runes,

Wise words, sweet words,

Speech of great game.

 

“Runes of war know thou,

If great thou wilt be!

Cut them on hilt of hardened sword,

Some on the brand’s back,

Some on its shining side,

Twice name Tyr therein.

 

“Sea-runes good at need,

Learnt for ship’s saving,

For the good health of the swimming horse;

On the stern cut them,

Cut them on the rudder-blade

And set flame to shaven oar:

Howso big be the sea-hills,

Howso blue beneath,

Hail from the main then comest thou home.

 

“Word-runes learn well

If thou wilt that no man

Pay back grief for the grief thou gavest;

Wind thou these,

Weave thou these,

Cast thou these all about thee,

At the Thing,

Where folk throng,

Unto the full doom faring.

 

“Of ale-runes know the wisdom

If thou wilt that another’s wife

Should not bewray thine heart that trusteth:

Cut them on the mead-horn,

On the back of each hand,

And nick an N upon thy nail.

 

“Ale have thou heed

To sign from all harm

Leek lay thou in the liquor,

Then I know for sure

Never cometh to thee,

Mead with hurtful matters mingled.

 

“Help-runes shalt thou gather

If skill thou wouldst gain

To loosen child from low-laid mother;

Cut be they in hands hollow,

Wrapped the joints round about;

Call for the Good-folks’ gainsome helping.

 

“Learn the bough-runes wisdom

If leech-lore thou lovest;

And wilt wot about wounds’ searching

On the bark be they scored;

On the buds of trees

Whose boughs look eastward ever.

 

“Thought-runes shalt thou deal with

If thou wilt be of all men

Fairest-souled wight, and wisest,

These areded

These first cut

These first took to heart high Hropt.

 

“On the shield were they scored

That stands before the shining God,

On Early-waking’s ear,

On All-knowing’s hoof,

On the wheel which runneth

Under Rognir’s chariot;

On Sleipnir’s jaw-teeth,

On the sleigh’s traces.

 

“On the rough bear’s paws,

And on Bragi’s tongue,

On the wolfs claws,

And on eagle’s bill,

On bloody wings,

And bridge’s end;

On loosing palms,

And pity’s path:

 

“On glass, and on gold,

And on goodly silver,

In wine and in wort,

And the seat of the witch-wife;

On Gungnir’s point,

And Grani’s bosom;

On the Norn’s nail,

And the neb of the night-owl.

 

“All these so cut,

Were shaven and sheared,

And mingled in with holy mead,

And sent upon wide ways enow;

Some abide with the Elves,

Some abide with the Aesir,

Or with the wise Vanir,

Some still hold the sons of mankind.

 

“These be the book-runes,

And the runes of good help,

And all the ale-runes,

And the runes of much might;

To whomso they may avail,

Unbewildered unspoilt;

They are wholesome to have:

Thrive thou with these then.

When thou hast learnt their lore,

Till the Gods end thy life-days.

 

“Now shalt thou choose thee

E’en as choice is bidden,

Sharp steel’s root and stem,

Choose song or silence;

See to each in thy heart,

All hurt has been heeded.”

Then answered Sigurd —

“Ne’er shall I flee,

Though thou wottest me fey;

Never was I born for blenching,

Thy loved rede will I

Hold aright in my heart

Even as long as I may live.”

Endnotes

  1. The stanzas on the two following pages were inserted here from “Sigrdrifasmal” by the translators.
  2. Goddesses.

 

 

 

Chapter XXI: More Wise Words of Brynhild

Sigurd spake now, “Sure no wiser woman than thou art one may be found in the wide world; yea, yea, teach me more yet of thy wisdom!”

She answers, “Seemly is it that I do according to thy will, and show thee forth more redes of great avail, for thy prayer’s sake and thy wisdom;” and she spake withal —

“Be kindly to friend and kin, and reward not their trespasses against thee; bear and forbear, and win for thee thereby long enduring praise of men.

“Take good heed of evil things: a may’s love, and a man’s wife; full oft thereof doth ill befall!

“Let not thy mind be overmuch crossed by unwise men at thronged meetings of folk; for oft these speak worse than they wot of; lest thou be called a dastard, and art minded to think that thou art even as is said; slay such an one on another day, and so reward his ugly talk.

“If thou farest by the way whereas bide evil things, be well ware of thyself; take not harbour near the highway, though thou be benighted, for oft abide there ill wights for men’s bewilderment.

“Let not fair women beguile thee, such as thou mayst meet at the feast, so that the thought thereof stand thee in stead of sleep, and a quiet mind; yea, draw them not to thee with kisses or other sweet things of love.

“If thou hearest the fool’s word of a drunken man, strive not with him being drunk with drink and witless; many a grief, yea, and the very death, groweth from out such things.

“Fight thy foes in the field, nor be burnt in thine house.

‘Never swear thou wrongsome oath; great and grim is the reward for the breaking of plighted troth.

“Give kind heed to dead men, — sick-dead, Sea-dead, or ~word- dead; deal heedfully with their dead corpses.

“Trow never in him for whom thou hast slain father, brother, or whatso near kin, yea, though young he be; ‘for oft waxes wolf in youngling’.

“Look thou with good heed to the wiles of thy friends; but little skill is given to me, that I should foresee the ways of thy life; yet good it were that hate fell not on thee from those of thy wife’s house.”

Sigurd spake, “None among the sons of men can be found wiser than thou; and thereby swear I, that thee will I have as my own, for near to my heart thou liest.”

She answers, “Thee would I fainest choose, though I had all men’s sons to choose from.”

And thereto they plighted troth both of them.

 

 

Chapter XXII: Of the Semblance and Array of Sigurd Fafnir’s bane[1]

Now Sigurd rides away; many-folded is his shield, an blazing with red gold, and the image of a dragon is drawn thereon; and this same was dark brown above, and bright red below; and with even such-like image was adorned helm, and saddle, and coat-armour; and he was clad in the golden byrny, and all his weapons were gold wrought.

Now for this cause was the drake drawn on all his weapons, that when he was seen of men, all folk might know who went there; yea, all those who had heard of his slaying of that great dragon, that the Voerings call Fafnir, and for that cause are his weapons gold-wrought, and brown of hue, and that he was by far above other men in courtesy and goodly manners, and well-nigh in all things else; and whenas folk tell of all the mightiest champions, and the noblest chiefs, then ever is he named the foremost, and his name goes wide about on all tongues north of the sea of the Greek-lands, and even so shall it be while the world endures.

Now the hair of this Sigurd was golden-red of hue, fair of fashion, and falling down in great locks; thick and short was his beard, and of no other colour, high-nosed he was, broad and high-boned of face; so keen were his eyes, that few durst gaze up under the brows of him; his shoulders were as broad to look on as the shoulders of two; most duly was his body fashioned betwixt height and breadth, and in such wise as was seemliest; and this is the sign told of his height, that when he was girt with his sword Gram, which same was seven spans long, as he went through the full-grown rye-fields, the dew-shoe of the said sword smote the ears of the standing corn; and, for all that, greater was his strength than his growth: well could he wield sword, and cast forth spear, shoot shaft, and hold shield, bend bow, back horse, and do all the goodly deeds that he learned in his youth’s days.

Wise he was to know things yet undone; and the voice of all fowls he knew, wherefore few things fell on him unawares.

Of many words he was and so fair of speech withal, that whensoever he made it his business to speak, he never left speaking before that to all men it seemed full sure, that no otherwise must the matter be than as he said.

His sport and pleasure it was to give aid to his own folk, and to prove himself in mighty matters, to take wealth from his unfriends, and give the same to his friends.

Never did he lose heart, and of naught was he adrad.

Endnotes

  1. This chapter is nearly literally the same as chapter 166 of the “Wilkinasaga”; Ed.: Perinskiold, Stockholm, 1715.

 

 

Chapter XXIII: Sigurd comes to Hlymdale

Forth Sigurd fides till he comes to a great and goodly dwelling, the lord whereof was a mighty chief called Heimir; he had to wife a sister of Brynhild, who was hight Bekkhild, because she had bidden at home, and learned handicraft, whereas Brynhild fared with helm and byrny, unto the wars, wherefore was she called Brynhild.

Heimir and Bekkhild had a son called Alswid, the most courteous of men.

Now at this stead were men disporting them abroad, but when they see the man riding thereto, they leave their play to wonder at him, for none such had they ever seen erst, so they went to meet him, and gave him good welcome. Alswid bade him abide and have such things at his hands as he would; and he takes his bidding blithesomely; due service withal was established for him; four men bore the treasure of gold from off the horse, and the fifth took it to him to guard the same; therein were many things to behold, things of great price, and seldom seen; and great game and joy men had to look on byrnies and helms, and mighty rings, and wondrous great golden stoups, and all kinds of war weapons.

So there dwelt Sigurd long in great honour holden; and tidings of that deed of fame spread wide through all lands, of how he had slain that hideous and fearful dragon. So good joyance had they there together, and each was leal to other; and their sport was in the arraying of their weapons, and the shafting of their arrows, and the flying of their falcons.

 

 

 

Chapter XXIV: Sigurd sees Brynhild at Hlymdale

In those days came home to Heimir, Brynhild, his foster daughter, and she sat in her bower with her maidens, and could do more skill in handycraft than other women; she sat, overlaying cloth with gold, and sewing therein the great deeds which Sigurd had wrought, the slaying of the Worm, and the taking of the wealth of him, and the death of Regin withal.

Now tells the tale, that on a day Sigurd rode into the wood with hawk, and hound, and men thronging; and whenas he came home his hawk flew up to a high tower and sat him down on a certain window. Then fared Sigurd after his hawk, and he saw where sat a fair woman, and knew that it was Brynhild, and he deems all things he sees there to be worthy together, both her fairness, and the fair things she wrought: and therewith he goes into the hall, but has no more joyance in the games of the men folk.

Then spake Alswid, “Why art thou so bare of bliss; this manner of thine grieveth us thy friends; why then wilt thou not hold to thy gleesome ways? Lo, thy hawks pine now, and thy horse Grani droops; and long will it be ere we are booted thereof?”

Sigurd answered, “Good friend, hearken to what lies on my mind; for my hawk flew up into a certain tower; and when I came thereto and took him, lo there I saw a fair woman, and she sat by a needlework of gold, and did thereon, my deeds that are passed, and my deeds that are to come,”

Then said Alswid, “Thou has seen Brynhild, Budli’s daughter, the greatest of great women.”

“Yea, verily,” said Sigurd; “but how came she hither?”

Aswid answered, “Short space there was betwixt the coming hither of the twain of you.”

Says Sigurd, “Yea, but a few, days agone I knew her for the best of the world’s women.”

Alswid said, “Give not all thine heed to one woman, being such a man as thou art; ill life to sit lamenting for what we may not have.”

“I shall go meet her,” says Sigurd, “and get from her love like my love, and give her a gold ring in token thereof.”

Alswid answered, “None has ever yet been known whom she would let sit beside her, or to whom she would give drink; for ever will she hold to warfare and to the winning of all kinds of fame.”

Sigurd said, “We know not for sure whether she will give us answer or not, or grant us a seat beside her.”

So the next day after, Sigurd went to the bower, but Alswid stood outside the bower door, fitting shafts to his arrows.

Now Sigurd spake, “Abide, fair and hale lady, — how farest thou?”

She answered, “Well it fares; my kin and my friends live yet: but who shall say what goodhap folk may bear to their life’s end?”

He sat him down by her, and there came in four damsels with great golden beakers, and the best of wine therein; and these stood before the twain.

Then said Brynhild, “This seat is for few, but and if my father come.”

He answered, “Yet is it granted to one that likes me well.”

Now that chamber was hung with the best and fairest of hanging, and the floor thereof was all covered with cloth.

Sigurd spake, “Now has it come to pass even as thou didst promise.”

“O be thou welcome here!” said she, and arose there with, and the four damsels with her, and bore the golden beaker to him, and bade him drink; he stretched oui his hand to the beaker, and took it, and her hand withal, and drew her down beside him; and cast his arms round about her neck and kissed her, and said —

“Thou art the fairest that was ever born!”

But Brynhild said, “Ah, wiser is it not to cast faith and troth into a woman’s power, for ever shall they break that they have promised.”

He said, “That day would dawn the best of days over our heads whereon each of each should be made happy.”

Brynhild answered, “It is not fated that we should abide together; I am a shield-may, and wear helm on head even as the kings of war, and them full oft I help, neither is the battle become loathsome to me.”

Sigurd answered, “What fruit shall be of our life, if we live not together: harder to bear this pain that lies hereunder, than the stroke of sharp sword.”

Brynhild answers, “I shall gaze on the hosts of the war kings, but thou shalt wed Gudrun, the daughter of Giuki.”

Sigurd answered, “What king’s daughter lives to beguile me? Neither am I double-hearted herein; and now I swear by the Gods that thee shall I have for mine own, or no woman else.

And even suchlike wise spake she.

Sigurd thanked her for her speech, and gave her a gold ring, and now they swore oath anew, and so he went his ways to his men, and is with them awhile in great bliss.

 

 

Chapter XXV: Of the Dream of Gudrun, Giuki’s daughter

There was a king hight Giuki, who ruled a realm south of the Rhine; three sons he had, thus named: Gunnar, Hogni, and Guttorm, and Gudrun was the name of his daughter, the fairest of maidens; and all these children were far before all other king’s children in all prowess, and in goodliness and growth withal; ever were his sons at the wars and wrought many a deed of fame. But Giuki had wedded Grimhild the Wise-wife.

Now Budli was the name of a king mightier than Giuki, mighty though they both were: and Atli was the brother of Brynhild: Atli was a fierce man and a grim, great and black to look on, yet noble of mien withal, and the greatest of warriors. Grimhild was a fierce-heart woman.

Now the days of the Giukings bloomed fair, and chiefly because of those children, so far before the sons of men.

On a day Gudrun says to her mays that she may have no joy of heart; then a certain woman asked her wherefore her joy was departed.

She answered, “Grief came to me in my dreams, therefore is there sorrow in my heart, since thou must needs ask thereof.”

“Tell it me, then, thy dream,” said the woman, “for dreams oft forecast but the weather.”

Gudrun answers, “Nay, nay, no weather is this; I dreamed that I had a fair hawk on my wrist, feathered with feathers of gold.”

Says the woman, “Many have heard tell of thy beauty, thy wisdom, and thy courtesy; some king’s son abides thee, then.”

Gudrun answers, “I dreamed that naught was so dear to me as this hawk, and all my wealth had I cast aside rather than him.”

The woman said, “Well, then, the man thou shalt have will be of the goodliest, and well shalt thou love him.”

Gudrun answered, “It grieves me that I know not who he shall be; let us go seek Brynhild, for she belike will wot thereof.”

So they arrayed them in gold and many a fair thing, and she went with her damsels till they came to the hall of Brynhild, and that hall was dight with gold, and stood on a high hill; and whenas their goings were seen, it was told Brynhild, that a company of women drove toward the burg in gilded waggons.

“That shall be Gudrun, Giuki’s daughter,” says she: “I dreamed of her last night; let us go meet her! No fairer woman may come to our house.”

So they went abroad to meet them, and gave them good greeting, and they went into the goodly hall together; fairly painted it was within, and well adorned with silver vessel; cloths were spread under the feet of them, and all folk served them, and in many wise they sported.

But Gudrun was somewhat silent.

Then said Brynhild, “Ill to abash folk of their mirth; prithee do not so; let us talk together for our disport of mighty kings and their great deeds.”

“Good talk,” says Gudrun, “let us do even so; what kings deemest thou to have been the first of all men?”

Brynhild says, “The sons of Haki, and Hagbard withal; they brought to pass many a deed of fame in the warfare.”

Gudrun answers, “Great men certes, and of noble fame! Yet Sigar took their one sister, and burned the other, house and all; and they may be called slow to revenge the deed; why didst thou not name my brethren who are held to be the first of men as at this time?”

Brynhild says, “Men of good hope are they surely though but little proven hitherto; but one I know far before them, Sigurd, the son of Sigmund the king; a youngling was he in the days when he slew the sons of Hunding, and revenged his father, and Eylimi, his mother’s father.”

Said Gudrun, “By what token tellest thou that?”

Brynhild answered, “His mother went amid the dead and found Sigmund the king sore wounded, and would bind up his hurts; but he said he grew over old for war; and bade her lay this comfort to her heart, that she should bear the most famed of sons; and wise was the wise man’s word therein: for after the death of King Sigmund, she went to King Alf, and there was Sigurd nourished in great honour, and day by day he wrought some deed of fame, and is the man most renowned of all the wide world.”

Gudrun says, “From love hast thou gained these tidings of him; but for this cause came I here, to tell thee dreams of mine which have brought me great grief.”

Says Brynhild, “Let not such matters sadden thee: abide with thy friends who wish thee blithesome, all of them!”

“This I dreamed,” said Gudrun, “that we went, a many of us in company, from the bower, and we saw an exceeding great hart, that far excelled all other deer ever seen, and the hair of him was golden; and this deer we were all fain to take, but I alone got him; and he seemed to me better than all things else; but sithence thou, Byrnhild, didst shoot and slay my deer even at my very knees, and such grief was that to me that scarce might I bear it; and then afterwards thou gavest me a wolf-cub, which besprinkled me with the blood of my brethren.”

Brynhild answers, “I will arede thy dream, even as things shall come to pass hereafter; for Sigurd shall come to thee, even he whom I have chosen for my well-beloved; and Grimhild shall give him mead mingled with hurtful things, which shall cast us all into mighty strife. Him shalt thou have, and him shalt thou quickly miss; and Atli the king shalt thou wed; and thy brethren shalt thou lose, and slay Atli withal in the end.”

Dudrun answers, “Grief and woe to know that such things shall be!”

And therewith she and hers get them gone home to King Giuki.

 

 

Chapter XXVI: The Story of the Volsungs

Now Sigurd goes his ways with all that great treasure, and in friendly wise he departs from them; and on Grani he rides with all his war-gear and the burden withal; and thus he rides until he comes to the hall of King Giuki; there he rides into the burg, and that sees one of the king’s men, and he spake withal —

“Sure it may be deemed that here is come one of the Gods, for his array is all done with gold, and his horse is far mightier than other horses, and the manner of his weapons is most exceeding goodly, and most of all the man himself far excels all other men ever seen.”

So the king goes out with his court and greets the man, and asks —

“Who art thou who thus ridest into my burg, as none has durst hitherto without the leave of my sons?”

He answered, “I am called Sigurd, son of King Sigmund.”

Then said King Giuki, “Be thou welcome here then, and take at our hands whatso thou wiliest.”

So he went into the king’s hall, and all men seemed little beside him, and all men served him, and there he abode in great joyance.

Now oft they all ride abroad together, Sigurd and Gunnar and Hogni, and ever is Sigurd far the foremost of them, mighty men of their hands though they were.

But Grimhild finds how heartily Sigurd loved Brynhild, and how oft he talks of her; and she falls to thinking how well it were, if he might abide there and wed the daughter of King Giuki, for she saw that none might come anigh to his goodliness, and what faith and goodhelp there was in him, and how that he had more wealth withal than folk might tell of any man; and the king did to him even as unto his own sons, and they for their parts held him of more worth than themselves.

So on a night as they sat at the drink, the queen arose, and went before Sigurd, and said —

“Great joy we have in thine abiding here, and all good things will we put before thee to take of us; lo now, take this horn and drink thereof.”

So he took it and drank, and therewithal she said, “Thy father shall be Giuki the king, and I shall be thy mother, and Gunnar and Hogni shall be thy brethren, and all this shall be sworn with oaths each to each; and then surely shall the like of you never be found on earth.”

Sigurd took her speech well, for with the drinking of that drink all memory of Brynhild departed from him. So there he abode awhile.

And on a day went Grimhild to Giuki the king, and cast her arms about his neck, and spake —

“Behold, there has now come to us the greatest of great hearts that the world holds; and needs must he be trusty and of great avail; give him thy daughter then, with plenteous wealth, and as much of rule as he will; perchance thereby he will be well content to abide here ever.”

The king answered, “Seldom does it befall that kings offer their daughters to any; yet in higher wise will it be done to offer her to this man, than to take lowly prayers to her from others.”

On a night Gudrun pours out the drink, and Sigurd beholds her how fair she is and how full of all courtesy.

Five seasons Sigurd abode there, and ever they passed their days together in good honour and friendship.

And so it befell that the king held talk together, and Giuki said —

“Great good thou givest us, Sigurd, and with exceeding strength thou strengthenest our realm.”

Then Gunnar said, “All things that may be will we do for thee, so thou abidest here long; both dominion shall thou have, and our sister freely and unprayed for, whom another man would not get for all his prayers.”

Sigurd says, “Thanks have ye for this wherewith; ye honour me, and gladly will I take the same.”

Therewith they swore brotherhood together, and to be even as if they were children of one father and one mother; and a noble feast was holden, and endured many days, and Sigurd drank at the wedding of him and Gudrun; and there might men behold all manner of game and glee, and each day the feast was better and better.

Now fare these folk wide over the world, and do many great deeds, and slay many kings’ sons, and no man has ever done such works of prowess as did they; then home they come again with much wealth won in war.

Sigurd gave of the serpent’s heart to Gudrun, and she ate thereof, and became greater-hearted, and wiser than ere before: and the son of these twain was called Sigmund.

Now on a time went Grimhild to Gunnar her son, and spake —

“Fair blooms the life and fortune of thee, but for one thing only, and namely whereas thou art unwedded; go woo Brynhild; good rede is this, and Sigurd will ride with thee.”

Gunnar answered, “Fair in she certes, and I am fain enow to win her;” and therewith he tells his father, and his brethren, and Sigurd, and they all prick him on to that wooing.

 

 

 

Chapter XXVII: The Wooing of Brynhild

Now they array them joyously for their journey, and ride over hill and dale to the house of King Budli, and woo his daughter of him; in a good wise he took their speech, if so be that she herself would not deny them, but he said withal that so high- minded was she, that that man only might wed her whom she would.

Then they ride to Hlymdale, and there Heimir gave them good welcome; so Gunnar tells his errand; Heimir says, that she must needs wed but him whom she herself chose freely; and tells them how her abode was but a little way thence, and that he deemed that him only would she have who should ride through the flaming fire that was drawn round about her hall; so they depart and come to the hall and the fire, and see there a castle with a golden roof-ridge, and all round about a fire roaring up.

Now Gunnar rode on Goti, but Hogni on Holkvi, and Gunnar smote his horse to face the fire, but he shrank aback.

Then said Sigurd, “Why givest thou back, Gunnar?”

He answered, “The horse will not tread this fire; but lend me thy horse Grani.”

“Yea, with all my good will,” says Sigurd.

Then Gunnar rides him at the fire, and yet nowise will Gram stir, nor may Gunnar any the more ride through that fire. So now they change semblance, Gunnar and Sigurd, even as Grimhild had taught them; then Sigurd in the likeness of Gunnar mounts and rides, Gram in his hand, and golden spurs on his heels; then leapt Grani into the fire when he felt the spurs; and a mighty roar arose as the fire burned ever madder, and the earth trembled, and the flames went up even unto the heavens, nor had any dared to ride as he rode, even as it were through the deep mirk.

But now the fire sank withal, and he leapt from his horse and went into the hall, even as the song says —

“The flame flared at its maddest,

Earth’s fields fell a-quaking

As the red flame aloft

Licked the lowest of heaven.

Few had been fain,

Of the rulers of folk,

To ride through that flame,

Or athwart it to tread.

“Then Sigurd smote

Grani with sword,

And the flame was slaked

Before the king;

Low lay the flames

Before the fain of fame;

Bright gleamed the array

That Regin erst owned.

Now when Sigurd had passed through the fire, he came into a certain fair dwelling, and therein sat Brynhild.

She asked, “What man is it?”

Then he named himself Gunnar, son of Giuki, and said — “Thou art awarded to me as my wife, by the good will and word of thy father and thy foster-father, and I have ridden through the flame of thy fire, according to thy that thou hast set forth.”

“I wot not clearly,” said she, “how I shall answer thee.”

Now Sigurd stood upright on the hall floor, and leaning on the hilt of his sword, and he spake to Brynhild —

“In reward thereof, shall I pay thee a great dower in gold and goodly things?”

She answered in heavy mood from her seat, whereas she sat like unto swan on billow, having a sword in her hand and a helm on her head, and being clad in a byrny, “O Gunnar,” she says, “speak not to me of such things unless thou be the first and best of all men; for then shall thou slay those my wooers, if thou hast heart thereto; I have been in battles with the king of the Greeks, and weapons were stained with red blood, and for such things still I yearn.”

He answered, “Yea, certes many great deeds hast thou done; but yet call thou to mind thine oath, concerning the riding through of this fire, wherein thou didst swear that thou wouldst go with the man who should do this deed.”

So she found that he spoke but the sooth, and she paid heed to his words, and arose, and greeted him meetly, and he abode there three nights, and they lay in one bed together; but he took the sword Gram and laid it betwixt them: then she asked him why he laid it there; and he answered, that in that wise must he needs wed his wife or else get his bane.

Then she took from off her the ring Andvari’s loom, which he had given her aforetime, and gave it to him, but he gave her another ring out of Fafnir’s hoard.

Thereafter he rode away through the same fire unto his Fellows, and he and Gunnar changed semblances again, and rode unto Hlymdale, and told how it had gone with them.

That same day went Brynhild home to her foster-father, and tells him as one whom she trusted, how that there had come a king to her; “And he rode through my flaming fire, and said he was come to woo me, and named himself Gunnar; but I said that such a deed might Sigurd alone have done, with whom I plighted troth on the mountain; and he is my first troth-plight, and my well-beloved.”

Heimir said that things must needs abide even as now they had now come to pass.

Brynhild said, “Aslaug the daughter of me and Sigurd shall be nourished here with thee.”

Now the kings fare home, but Brynhild goes to her father; Grimhild welcomes the kings meetly, and thanks Sigurd for his fellowship; and withal is a great feast made, and many were the guests thereat; and thither came Budli the King with his daughter Brynhild, and his son Atli, and for many days did the feast endure: and at that feast was Gunnar wedded to Brynhild: but when it was brought to an end, once more has Sigurd memory of all the oaths that he sware unto Brynhild, yet withal he let all things abide in rest and peace.

Brynhild and Gunnar sat together in great game and glee, and drank goodly wine.

 

 

 

Chapter XXVIII: How the Queens held angry converse together at the Bathing

On a day as the Queens went to the river to bathe them, Brynhild waded the farthest out into the river; then asked Gudrun what that deed might signify.

Brynhild said, “Yea, and why then should I be equal to thee in this matter more than in others? I am minded to think that my father is mightier than thine, and my true love has wrought many wondrous works of fame, and hath ridden the flaming fire withal, while thy husband was but the thrall of King Hjalprek.”

Gudrun answered full of wrath, “Thou wouldst be wise if thou shouldst hold thy peace rather than revile my husband: lo now, the talk of all men it is, that none has ever abode in this world like unto him in all matters soever; and little it beseems thee of all folk to mock him who was thy first beloved: and Fafnir he slew, yea, and he rode thy flaming fire, whereas thou didst deem that he was Gunnar the King, and by thy side he lay, and took from thine hand the ring Andvari’s-loom; — here mayst thou well behold it!”

Then Brynhild saw the ring and knew it, and waxed as wan as a dead woman, and she went home and spake no word the evening long.

So when Sigurd came to bed to Gudrun she asked him why Brynhild’s joy was so departed.

He answered, “I know not, but sore I misdoubt me that soon we shall know thereof overwell.”

Gudrun said, “Why may she not love her life, having wealth and bliss, and the praise of all men, and the man withal that she would have?”

“Ah, yea!” said Sigurd, “and where in all the world was she then, when she said that she deemed she had the noblest of all men, and the dearest to her heart of all?”

Gudrun answers, “Tomorn will I ask her concerning this, who is the liefest to her of all men for a husband.”

Sigurd said, “Needs must I forbid thee this, and full surely wilt thou rue the deed if thou doest it.”

Now the next morning they sat in the bower, and Brynhild was silent; then spake Gudrun —

“Be merry, Brynhild! Grievest thou because of that speech of ours together, or what other thing slayeth thy bliss?”

Brynhild answers, “With naught but evil intent thou sayest this, for a cruel heart thou hast.”

“Say not so,” said Gudrun; “but rather tell me all the tale.”

Brynhild answers, “Ask such things only as are good for thee to know — matters meet for mighty dames. Good to love good things when all goes according to thy heart’s desire!”

Gudrun says, “Early days for me to glory in that; but this word of thine looketh toward some foreseeing. What ill dost thou thrust at us? I did naught to grieve thee.”

Brynhild answers, “For this shalt thou pay, in that thou hast got Sigurd to thee, — nowise can I see thee living in the bliss thereof, whereas thou hast him, and the wealth and the might of him.”

But Gudrun answered, “Naught knew I of your words and vows together; and well might my father look to the mating of me without dealing with thee first.”

“No secret speech had we,” quoth Brynhild, “though we swore oath together; and full well didst thou know that thou wentest about to beguile me; verily thou shalt have thy reward!”

Says Gudrun, “Thou art mated better than thou are worthy of; but thy pride and rage shall be hard to slake belike, and there for shall many a man pay.”

“Ah, I should be well content,” said Brynhild, “if thou hadst not the nobler man!”

Gudrun answers, “So noble a husband hast thou, that who knows of a greater king or a lord of more wealth and might?”

Says Brynhild, “Sigurd slew Fafnir, and that only deed is of more worth than all the might of King Gunnar.”

(Even as the song says) —

“The worm Sigurd slew,

Nor ere shall that deed

Be worsened by age

While the world is alive.

But thy brother the King

Never durst, never bore

The flame to ride down

Through the fire to fare.”

Gudrun answers, “Grani would not abide the fire under Gunnar the King, but Sigurd durst the deed, and thy heart may well abide without mocking him.”

Brynhild answers, “Nowise will I hide from thee that I deem no good of Grimhild.”

Says Gudrun, “Nay, lay no ill words on her, for in all things she is to thee as to her own daughter.”

“Ah,” says Brynhild, “she is the beginning of all this hale that biteth so; an evil drink she bare to Sigurd, so that he had no more memory of my very name.”

“All wrong thou talkest; a lie without measure is this,” quoth Gudrun.

Brynhild answered, “Have thou joy of Sigurd according to the measure of the wiles wherewith ye have beguiled me! Unworthily have ye conspired against me; may all things go with you as my heart hopes!”

Gudrun says, “More joy shall I have of him than thy wish would give unto me: but to no man’s mind it came, that he had aforetime his pleasure of me; nay not once.”

“Evil speech thou speakest,” says Brynhild; “when thy wrath runs off thou wilt rue it; but come now, let us no more cast angry words one at the other!”

Says Gudrun, “Thou wert the first to cast such words at me, and now thou makest as if thou wouldst amend it, but a cruel and hard heart abides behind.”

“Let us lay aside vain babble,” says Brynhild. “Long did I hold my peace concerning my sorrow of heart, and, lo now, thy brother alone do I love; let us fall to other talk.”

Gudrun said, “Far beyond all this doth thine heart look.”

And so ugly ill befell from that going to the river, and that knowing of the ring, wherefrom did all their talk arise.

 

 

 

Chapter XXIX: Of Brynhild’s great Grief and Mourning

After this talk Brynhild lay a-bed, and tidings were brought to King Gunnar that Brynhild was sick; he goes to see her thereon, and asks what ails her; but she answered him naught, but lay there as one dead: and when he was hard on her for an answer, she said —

“What didst thou with that ring that I gave thee, even the one which King Budli gave me at our last parting, when thou and King Giuki came to him and threatened fire and the sword, unless ye had me to wife? Yea, at that time he led me apart, and asked me which I had chosen of those who were come; but I prayed him that I might abide to ward the land and be chief over the third part of his men; then were there two choices for me to deal betwixt either that I should be wedded to him whom he would, or lose all my weal and friendship at his hands; and he said withal that his friendship would be better to me than his wrath: then I bethought me whether I should yield to his will, or slay many a man; and therewithal I deemed that it would avail little to strive with him, and so it fell out, that I promised to wed whomsoever should ride the horse Grani with Fafnir’s Hoard, and ride through my flaming fire, and slay those men whom I called on him to slay, and now so it was, that none durst ride, save Sigurd only, because he lacked no heart thereto; yea, and the Worm he flew, and Regin, and five kings beside; but thou, Gunnar, durst do naught; as pale as a dead man didst thou wax, and no king thou art, and no champion; so whereas I made a vow unto my father, that him alone would I love who was the noblest man alive, and that this is none save Sigurd, lo, now have I broken my oath and brought it to naught, since he is none of mine, and for this cause shall I compass thy death; and a great reward of evil things have I wherewith to reward Grimhild; — never, I wot, has woman lived eviler or of lesser heart than she.”

Gunnar answered in such wise that few might hear him, “Many a vile word hast thou spoken, and an evil-hearted woman art thou, whereas thou revilest a woman far better than thou; never would she curse her life as thou dost; nay, nor has she tormented dead folk, or murdered any; but lives her life well praised of all.”

Brynhild answered, “Never have I dwelt with evil things privily, or done loathsome deeds; — yet most fain I am to slay thee.”

And therewith would she slay King Gunnar, but Hogni laid her in fetters; but then Gunnar spake withal —

“Nay, I will not that she abide in fetters.”

Then said she, “Heed it not! For never again seest thou me glad in thine hall, never drinking, never at the chess-play, never speaking the words of kindness, never over-laying the fair cloths with gold, never giving thee good counsel; — ah, my sorrow of heart that I might not get Sigurd to me!”

Then she sat up and smote her needlework, and rent it asunder, and bade set open her bower doors, that far away might the wailings of her sorrow be heard; then great mourning and lamentation there was, so that folk heard far and wide through that abode.

Now Gudrun asked her bower-maidens why they sat so joyless and downcast. “What has come to you, that ye fare ye as witless women, or what unheard-of wonders have befallen you?”

Then answered a waiting lady, hight Swaflod, “An untimely, an evil day it is, and our hall is fulfilled of lamentation.”

Then spake Gudrun to one of her handmaids, “Arise, for we have slept long; go, wake Brynhild, and let us fall to our needlework and be merry.”

“Nay, nay,” she says, “nowise may I wake her, or talk with her; for many days has she drunk neither mead nor wine; surely the wrath of the Gods has fallen upon her.”

Then spake Gudrun to Gunnar, “Go and see her,” she says, “and bid her know that I am grieved with her grief.”

“Nay,” says Gunnar, “I am forbid to go see her or to share her weal.”

Nevertheless he went unto her, and strives in many wise to have speech of her, but gets no answer whatsoever; therefore he gets him gone and finds Hogni, and bids him go see her: he said he was loth thereto, but went, and gat no more of her.

Then they go and find Sigurd, and pray him to visit her; he answered naught thereto, and so matters abode for that night.

But the next day, when he came home from hunting, Sigurd went to Gudrun, and spake —

“In such wise do matters show to me, as though great and evil things will betide from this trouble and upheaving; and that Brynhild will surely die.”

Gudrun answers, “O my lord, by great wonders is she encompassed, seven days and seven nights has she slept, and none has dared wake her.”

“Nay, she sleeps not,” said Sigurd, “her heart is dealing rather with dreadful intent against me.”

Then said Gudrun, weeping, “Woe worth the while for thy death! Go and see her; and wot if her fury may not be abated; give her gold, and smother up her grief and anger therewith!”

Then Sigurd went out, and found the door of Brynhild’s chamber open; he deemed she slept, and drew the clothes from off her, and said —

“Awake, Brynhild! The sun shineth now over all the house, and thou hast slept enough; cast off grief from thee, and take up gladness!”

She said, “And how then hast thou dared to come to me? In this treason none was worse to me than thou.”

Said Sigurd, “Why wilt thou not speak to folk? For what cause sorrowest thou?”

Brynhild answers, “Ah, to thee will I tell of my wrath!”

Sigurd said, “As one under a spell art thou, if thou deemest that there is aught cruel in my heart against thee; but thou hast him for husband whom thou didst choose.”

“Ah, nay,” she said, “never did Gunnar ride through the fire to me, nor did he give me to dower the host of the slain: I wondered at the man who came into my hall; for I deemed indeed that I knew thine eyes; but I might not see clearly, or divide the good from the evil, because of the veil that lay heavy on my fortune.”

Says Sigurd, “No nobler men are there than the sons of Giuki, they slew the king of the Danes, and that great chief, the brother of King Budli.”

Brynhild answered, “Surely for many an ill-deed must I reward them; mind me not of my griefs against them! But thou, Sigurd, slewest the Worm, and rodest the fire through; yea, and for my sake, and not one of the sons of King Giuki.”

Sigurd answers, “I am not thy husband, and thou art not my wife; yet did a farfamed king pay dower to thee.”

Says Brynhild, “Never looked I at Gunnar in such a wise that my heart smiled on him; and hard and fell am I to him, though I hide it from others.”

“A marvellous thing,” says Sigurd, “not to love such a king; what angers thee most? For surely his love should be better to thee than gold.”

“This is the sorest sorrow to me,” she said, “that the bitter sword is not reddened in thy blood.”

“Have no fear thereof!” says he, “no long while to wait or the bitter sword stand deep in my heart; and no worse needest thou to pray for thyself, for thou wilt not live when I am dead; the days of our two lives shall be few enough from henceforth.”

Brynhild answers, “Enough and to spare of bale is in thy speech, since thou bewrayedst me, and didst twin[1] me and all bliss; — naught do I heed my life or death.”

Sigurd answers, “Ah, live, and love King Gunnar and me withal! And all my wealth will I give thee if thou die not.”

Brynhild answers, “Thou knowest me not, nor the heart that is in me; for thou art the first and best of all men, and I am become the most loathsome of all woman to thee.”

“This is truer,” says Sigurd, “that I loved thee better than myself, though I fell into the wiles from whence our lives may not escape; for whenso my own heart and mind availed me, then I sorrowed sore that thou wert not my wife; but as I might I put my trouble from me, for in a king’s dwelling was I; and withal and in spite of all I was well content that we were all together. Well may it be, that that shall come to pass which is foretold; neither shall I fear the fulfilment thereof.”

Brynhild answered, and said, “Too late thou tellest me that my grief grieved thee: little pity shall I find now.”

Sigurd said, “This my heart would, that thou and I should go into one bed together; even so wouldst thou be my wife.”

Said Brynhild, “Such words may nowise be spoken, nor will I have two kings in one hall; I will lay my life down rather than beguile Gunnar the King.”

And therewith she call to mind how they met, they two, on the mountain, and swore oath each to each.

“But now is all changed and I will not live.”

“I might not call to mind thy name,” said Sigurd, “or know time again, before the time of thy wedding; the greatest of all griefs is that.”

Then said Brynhild, “I swore an oath to wed the man who should ride my flaming fire, and that oath will I hold to, or die.”

“Rather than thou die, I will wed thee, and put away Gudrun.” said Sigurd.

But therewithal so swelled the heart betwixt the sides of him, that the rings of his byrny burst asunder.

“I will not have thee,” says Brynhild, “nay, nor any other!”

Then Sigurd got him gone.

So saith the song of Sigurd —

“Out then went Sigurd,

The great kings’ well-loved,

From the speech and the sorrow,

Sore drooping, so grieving,

That the shirt round about him

Of iron tings woven,

From the sides brake asunder

Of the brave in the battle.”

So when Sigurd came into the hall, Gunnar asked if he had come to a knowledge of what great grief lay heavy on her, or if she had power of speech: and Sigurd said that she lacked it not. So now Gunnar goes to her again, and asked her, what wrought her woe, or if there were anything that might amend it.

“I will not live,” says Brynhild, “for Sigurd has bewrayed me, yea, and thee no less, whereas thou didst suffer him to come into my bed: lo thou, two men in one dwelling I will not have; and this shall be Sigurd’s death, or thy death, or my death; — for now has he told Gudrun all, and she is mocking me even now!”

Endnotes

  1. Sunder.

 

Chapter XXX: Of the Slaying of Sigurd Fafnir’s-bane

Thereafter Brynhild went out, and sat under her bower-wall, and had many words of wailing to say, and still she cried that all things were loathsome to her, both land and lordship alike, so she might not have Sigurd.

But therewith came Gunnar to her yet again, and Brynhild spake, “Thou shalt lose both realm and wealth, and thy life and me, for I shall fare home to my kin, and abide there in sorrow, unless thou slayest Sigurd and his son; never nourish thou a wolfcub.”

Gunnar grew sick at heart thereat, and might nowise see what fearful thing lay beneath it all; he was bound to Sigurd by oath, and this way and that way swung the heart within him; but at the last he bethought him of the measureless shame if his wife went from him, and he said within himself, “Brynhild is better to me than all things else, and the fairest woman of all women, and I will lay down my life rather than lose the love of her.” And herewith he called to him his brother and spake, —

“Trouble is heavy on me,” and he tells him that he must needs slay Sigurd, for that he has failed him where in he trusted him; “so let us be lords of the gold and the realm withal.”

Hogni answers, “Ill it behoves us to break our oaths with wrack and wrong, and withal great aid we have in him; no kings shall be as great as we, if so be the King of the Hun-folk may live; such another brother-in-law never may we get again; bethink thee how good it is to have such a brother-in-law, and such sons to our sister! But well I see how things stand, for this has Brynhild stirred thee up to, and surely shall her counsel drag us into huge shame and scathe.”

Gunnar says, “Yet shall it be brought about: and, lo, a rede thereto; — let us egg on our brother Guttorm to the deed; he is young, and of little knowledge, and is clean out of all the oaths moreover.”

“Ah, set about in ill wise,” says Hogni, “and though indeed it may well be compassed, a due reward shall we gain for the bewrayal of such a man as is Sigurd.”

Gunnar says, “Sigurd shall die, or I shall die.”

And therewith he bids Brynhild arise and be glad at heart: so she arose, and still ever she said that Gunnar should come no more into her bed till the deed was done.

So the brothers fall to talk, and Gunnar says that it is a deed well worthy of death, that taking of Brynhild’s maidenhead; “So come now, let us prick on Guttorm to do the deed.”

Therewith they call him to them, and offer him gold and great dominion, as they well have might to do. Yea, and they took a certain worm and somewhat of wolf’s flesh and let seethe them together, and gave him to eat of the same, even as the singer sings —

“Fish of the wild-wood,

Worm smooth crawling,

With wolf-meat mingled,

They minced for Guttorm;

Then in the beaker,

In the wine his mouth knew,

They set it, still doing

More deeds of wizards.

Wherefore with the eating of this meat he grew so wild and eager, and with all things about him, and with the heavy words of Grimhild, that he gave his word to do the deed; and mighty honour they promised him in reward thereof.

But of these evil wiles naught at all knew Sigurd, for he might not deal with his shapen fate, nor the measure of his life-days, neither deemed he that he was worthy such things at their hands.

So Guttorm went in to Sigurd the next morning as he lay upon his bed, yet durst he not do aught against him, but shrank back out again; yea, and even so he fared a second time, for so bright and eager were the eyes of Sigurd that few durst look upon him. But the third time he went in, and there lay Sigurd asleep; then Guttorm drew his sword and thrust Sigurd through in such wise that the sword point smote into the bed beneath him; then Sigurd awoke with that wound, and Guttorm gat him unto the door; but therewith Sigurd caught up the sword Gram, and cast it after him, and it smote him on the back, and struck him asunder in the midst, so that the feet of him fell one way, and the head and hands back into the chamber.

Now Gudrun lay asleep on Sigurd’s bosom, but she woke up unto woe that may not be told of, all swimming in the blood of him, and in such wise did she bewail her with weeping and words of sorrow, that Sigurd rose up on the bolster, and spake.

“Weep not,” said he, “for thy brothers live for thy delight; but a young son have I, too young to be ware of his foes; and an ill turn have these played against their own fortune; for never will they get a mightier brother-in-law to ride abroad with them; nay, nor a better son to their sister, than this one, if he may grow to man’s estate. Lo, now is that come to pass which was foretold me long ago, but from mine eyes has it been hidden, for none may fight against his fate and prevail. Behold this has Brynhild brought to pass, even she who loves me before all men; but this may I swear, that never have I wrought ill to Gunnar, but rather have ever held fast to my oath with him, nor was I ever too much a friend to his wife. And now if I had been forewarned, and had been afoot with my weapons, then should many a man have lost his life or ever I had fallen, and all those brethren should have been slain, and a harder work would the slaying of me have been than the slaying of the mightiest bull or the mightiest boar of the wild-wood.”

And even therewithal life left the King; but Gudrun moaned and drew a weary breath, and Brynhild heard it and laughed when she heard her moaning.

Then said Gunnar, “Thou laughest not because thy heart-roots are gladdened, or else why doth thy visage wax so wan? Sure an evil creature thou art; most like thou art nigh to thy death! Lo now, how meet would it be for thee to behold thy brother Atli slain before thine eyes, and that thou shouldst stand over him dead; whereas we must needs now stand over our brother-in-law in such a case our brother-in-law and our brother’s bane.”

She answered, “None need mock at the measure of slaughter being unfulfilled; yet heedeth not Atli your wrath or your threats; yea, he shall live longer than ye, and be a mightier man.”

Hogni spake and said, “Now hath come to pass the soothsaying of Brynhild; an ill work not to be atoned for.”

And Gudrun said, “My kinsmen have slain my husband; but ye, when ye next ride to the war and are come into the battle, then shall ye look about and see that Sigurd is neither on the fight hand nor the left, and ye shall know that he was your good-hap and your strength; and if he had lived and had sons, then should ye have been strengthened by his offspring and his kin.”

 

 

Chapter XXXII: Of the Ending of Brynhild

And now none might know for what cause Brynhild must bewail with weeping for what she had prayed for with laughter: but she spake —

“Such a dream I had, Gunnar, as that my bed was acold, and that thou didst ride into the hands of thy foes: lo now, ill shall it go with thee and all thy kin, O ye breakers of oaths; for on the day thou slayedst him, dimly didst thou remember how thou didst blend thy blood with the blood of Sigurd, and with an ill reward hast thou rewarded him for all that he did well to thee; whereas he gave unto thee to be the mightiest of men; and well was it proven how fast he held to his oath sworn, when he came to me and laid betwixt us the sharp-edged sword that in venom had been made hard. All too soon did ye fall to working wrong against him and against me, whenas I abode at home with my father, and had all that I would, and had no will that any one of you should be any of mine, as ye rode into our garth, ye three kings together; but then Atli led me apart privily, and asked me if I would not have him who rode Grani; yea, a man nowise like unto you; but in those days I plighted myself to the son of King Sigmund and no other; and lo, now, no better shall ye fare for the death of me.”

Then rose up Gunnar, and laid his arms about her neck, and besought her to live and have wealth from him; and all others in likewise letted her from dying; but she thrust them all from her, and said that it was not the part of any to let her in that which was her will.

Then Gunnar called to Hogni, and prayed him for counsel, and bade him go to her, and see if he might perchance soften her dreadful heart, saying withal, that now they had need enough on their hands in the slaking of her grief, till time might get over.

But Hogni answered, “Nay, let no man hinder her from dying; for no gain will she be to us, nor has she been gainsome since she came hither!

Now she bade bring forth much gold, and bade all those come thither who would have wealth: then she caught up a sword, and thrust it under her armpit, and sank aside upon the pillows, and said, “Come, take gold whoso will!”

But all held their peace, and she said, “Take the gold, and be glad thereof!”

And therewith she spake unto Gunnar, “Now for a little while will I tell of that which shall come to pass hereafter; for speedily shall ye be at one again with Gudrun by the rede of Grimhild the Wise-wife; and the daughter of Gudrun and Sigurd shall be called Swanhild, the fairest of all women born. Gudrun shall be given to Atli, yet not with her good will. Thou shalt be fain to get Oddrun, but that shall Atli forbid thee; but privily shall ye meet, and much shall she love thee. Atli shall bewray thee, and cast thee into a worm-close, and thereafter shall Atli and his Sons be slain, and Gudrun shall be their slayer; and afterwards shall the great waves bear her to the burg of King Jonakr, to whom she shall bear sons of great fame: Swanhild shall be sent from the land and given to King Jormunrek; and her shall bite the rede of Bikki, and therewithal is the kin of you clean gone; and more sorrow therewith for Gudrun.

“And now I pray thee, Gunnar, one last boon. — Let make a great bale on the plain meads for all of us; for me and for Sigurd, and for those who were slain with him, and let that be covered over with cloth dyed red by the folk of the Gauls,[1] and burn me thereon on one side of the King of the Huns, and on the other those men of mine, two at the head and two at the feet, and two hawks withal; and even so is all shared equally; and lay there betwixt us a drawn sword, as in the other days when we twain stepped into one bed together; and then may we have the name of man and wife, nor shall the door swing to at the heel of him as I go behind him. Nor shall that be a niggard company if there follow him those five bond-women and eight bondmen, whom my father gave me, and those burn there withal who were slain with Sigurd.

“Now more yet would I say, but for my wounds, but my life-breath flits; the wounds open, — yet have I said sooth.”

Now is the dead corpse of Sigurd arrayed in olden wise, and a mighty bale is raised, and when it was somewhat kindled, there was laid thereon the dead corpse of Sigurd Fafnir’s-bane, and his son of three winters whom Brynhild had let slay, and Guttorm withal; and when the bale was all ablaze, thereunto was Brynhild borne out, when she had spoken with her bower-maidens, and bid them take the gold that she would give; and then died Brynhild, and was burned there by the side of Sigurd, and thus their life- days ended.

Endnotes

  1. The original has “raudu manna blodi”, red-dyed in the blood of men; the Sagaman’s original error in dealing with the word “Valaript” in the corresponding passage of the short lay of Sigurd. — Tr.

 

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

World Mythology, Volume 2: Heroic Mythology Copyright © by Jared Aragona is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book